Ce dialogue montre comment le « on » fusionnel peut involontairement limiter l’autonomie du client en brouillant la frontière entre coach de vie et coaché.
Une reformulation appropriée permet de recentrer la responsabilité et le pouvoir de réflexion et d’action sur le client.
Et vous, utilisez-vous le « on » en séance ou en supervision ?
Mentoré : Je vis mal les dernières séances avec mon client. On tourne en rond, on n’arrive pas à trouver l’objectif, ces attentes changent à chaque fois, bref je suis perdu !
Mentor : Et pourquoi utilises-tu le « on » ?
Mentoré : Je ne sais pas trop. C’est automatique… Peut-être que je veux lui montrer que je suis avec lui, que je soutiens sa démarche, que je suis engagé pleinement dans ce qu’il vit…
Mentor (sourire): Cela serait louable si tu n’étais pas en situation d’accompagnement…
Mentoré : Est-ce que cela lui donne l’impression que je prends une part de responsabilité dans sa réflexion ? Que j’empiète sur son territoire ?
Mentor : Peut-être… Le « on » peut créer une fusion indéfinie où les rôles se mélangent. Cela peut nuire à l’autonomie du client (et soit dit au passage le client n’est pas ton client !) et brouiller la distinction entre son cheminement personnel et ton rôle d’accompagnant. Comment pourrais-tu reformuler les choses ?
Mentoré : A la place de « on tourne en rond » je pourrais dire à mon client…heu non… au client : « Que ressentez-vous par rapport à cette difficulté à préciser l’objectif ? ». Ou mieux encore : « A ce stade, que ressentez-vous par rapport à votre cheminement ? ». Il me semble que cette formulation invite le client à se recentrer davantage sur son propre ressenti et sa responsabilité dans le processus en cours.
Mentor : Il est vrai que cela change tout ! Cette reformulation renforce l’autonomie et l’altérité du client que tu accompagnes. Alors, entraîne-toi à être attentif à ces détails maintenant que tu en est conscient !
Laisser ce dialogue vous inspirer et explorez-le dans votre pratique !
Roger Daulin, Mentor
Question de bon sens : Vous pouvez partager et distribuer le contenu de cet article ; il suffit de citer vos sources et de ne pas modifier, transformer ou altérer son contenu.

0 commentaire